有奖纠错
| 划词

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

许多等待的旅客坐在候车室里。

评价该例句:好评差评指正

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。

评价该例句:好评差评指正

Depuis notre dernière séance en janvier, nous avons été « en attente ».

自1月安理会上次开会以始终处于保持不动的状态。

评价该例句:好评差评指正

Seize détenus sont en attente de procès.

十六羁押人正在候审。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres pétitions sont actuellement en attente.

另外两份请愿书目前正在解之中。

评价该例句:好评差评指正

D'autres actions devant les tribunaux sont en attente.

还有一些法庭诉讼正待裁

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient de ce fait été classés « en attente ».

委员会注意到,开发署已有一个监测工具,审查提交给采购咨询委员会的呈件。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre détenus au total sont en attente de jugement.

总计,有24在押犯正等接受审判。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, 22 détenus sont en attente de jugement.

目前有22留者正等待审理。

评价该例句:好评差评指正

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些项目中许多项目仍有待执行。

评价该例句:好评差评指正

Neuf prévenus dans trois affaires sont en attente de procès.

三个案件中的九告正在等待审判。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire est toujours en attente de jugement par les tribunaux.

该案正等待司法部门作出裁

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'autres descriptifs de pays sont en attente de financement.

其他一些国家的简介尚有待于提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous sommes réunis ici aujourd'hui, il est en attente.

今天在此聚会之时,它正在等待。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, ces fonctionnaires sont restés six mois en attente d'affectation.

任务空档期工作人员平均六个月没有任务。

评价该例句:好评差评指正

La catégorie B contient tous les autres contrats actuellement en attente.

B类是目前搁置的所有其他合同。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi réduire de beaucoup le nombre des demandes en attente.

还应大大减少在处理的申请数量。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif compte que les demandes en attente seront réglées rapidement.

咨询委员会期待这些索偿要求迅速得到解

评价该例句:好评差评指正

Les 200 ambulances qui étaient précédemment mises en attente ont été débloquées.

先前搁置的200辆救护车已经放行。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.

政府还表示愿意处理申请居留的积压案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打连厢, 打量, 打量某人, 打猎, 打猎归来, 打猎用具, 打猎者, 打裂, 打铃, 打零,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Elle mit son appel en attente et demanda s'ils avaient rendez-vous.

她让来电者等,然后问他们是否事先有约。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La plupart est bloquée dans les hotspots de l’île de Lesbos, en attente d’une solution.

大多数人被困在莱斯沃斯岛的热点地区,等待解决方案。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je suis en attente depuis au moins cinq minutes, je t'appelle de l'étranger !

“我至少在电话里等了五分钟,我可是从国外打来的!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ne faites pas cela en ayant des attentes.

不要抱有期望做这件事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Ils sont en attente de place d'hospitalisation.

他们正在等待住院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Vous en avez combien en attente?

- 你还有多少人在等?

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Il était en prison, en attente d'un jugement.

他在监狱里, 等待审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

10 000 personnes en attente chaque année en France.

法国每有 10,000 人等待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Son entrepôt déborde d'ordinateurs en attente de traitement.

他的仓库里堆满了等待处理的电脑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188

Ils ont tous été incarcérés en attente d'un jugement.

他们都被监禁审。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

D'autres sont toujours en attente d'être rapatriés.

其他人仍在等待遣返。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

La Cédéao ordonne le déploiement de sa force en attente.

西非经共体下令部署待命部队。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Mais la grande offensive promise est toujours en attente.

但承诺的大规模进攻仍然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Dans toutes les carrosseries, des véhicules endommagés en attente de réparation.

在所有尸体中,损坏了等待维修的车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

J'ai une centaine de clients en attente sur beaucoup de villes.

- 我有一百个顾客在许多城市等着。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

Certains sont en attente d'extradition, un processus qui peut prendre des années.

有些人正在等待引渡,这个过程可能需要数时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Au total, plus de 120 personnes écrouées, condamnées ou en attente de jugement.

总共有120多人被监禁、判刑或等待审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Depuis cette affaire retentissante, en attente de jugement, les pratiques des abattoirs ont-elles changé?

他在“夜之尽头之旅”中开始做的事情,然后放弃了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Cet ancien cadre, en attente d'un nouveau poste, se voit bien reprendre du service.

这位正在等待新职位的前高管,看到自己重新服役。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136

Le Parlement, lui, approuve des projets de loi qui sont en attente depuis des années.

另一方面,议会批准多来一直悬而未决的法案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打落毛栗, 打落水狗, 打麻, 打马虎眼, 打马蹄铁, 打骂, 打埋伏, 打麦, 打麦场, 打麦人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接